Japanese NLP Library

Overview

Japanese NLP Library


Back to Home

1   Requirements

1.1   Links

  • All code at jProcessing Repo GitHub
  • PyPi Python Package
clone [email protected]:kevincobain2000/jProcessing.git

1.2   Install

In Terminal

bash$ python setup.py install

1.3   History

  • 0.2

    • Sentiment Analysis of Japanese Text
  • 0.1
    • Morphologically Tokenize Japanese Sentence
    • Kanji / Hiragana / Katakana to Romaji Converter
    • Edict Dictionary Search - borrowed
    • Edict Examples Search - incomplete
    • Sentence Similarity between two JP Sentences
    • Run Cabocha(ISO--8859-1 configured) in Python.
    • Longest Common String between Sentences
    • Kanji to Katakana Pronunciation
    • Hiragana, Katakana Chart Parser

2   Libraries and Modules

2.1   Tokenize jTokenize.py

In Python

>>> from jNlp.jTokenize import jTokenize
>>> input_sentence = u'私は彼を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた'
>>> list_of_tokens = jTokenize(input_sentence)
>>> print list_of_tokens
>>> print '--'.join(list_of_tokens).encode('utf-8')

Returns:

... [u'\u79c1', u'\u306f', u'\u5f7c', u'\u3092', u'\uff15'...]
... 私--は--彼--を--5--日--前--、--つまり--この--前--の--金曜日--に--駅--で--見かけ--た

Katakana Pronunciation:

>>> print '--'.join(jReads(input_sentence)).encode('utf-8')
... ワタシ--ハ--カレ--ヲ--ゴ--ニチ--マエ--、--ツマリ--コノ--マエ--ノ--キンヨウビ--ニ--エキ--デ--ミカケ--タ

2.2   Cabocha jCabocha.py

Run Cabocha with original EUCJP or IS0-8859-1 configured encoding, with utf8 python

>>> from jNlp.jCabocha import cabocha
>>> print cabocha(input_sentence).encode('utf-8')

Output:

">
<sentence>
 <chunk id="0" link="8" rel="D" score="0.971639" head="0" func="1">
  <tok id="0" read="ワタシ" base="" pos="名詞-代名詞-一般" ctype="" cform="" ne="O">私tok>
  <tok id="1" read="" base="" pos="助詞-係助詞" ctype="" cform="" ne="O">はtok>
 chunk>
 <chunk id="1" link="2" rel="D" score="0.488672" head="2" func="3">
  <tok id="2" read="カレ" base="" pos="名詞-代名詞-一般" ctype="" cform="" ne="O">彼tok>
  <tok id="3" read="" base="" pos="助詞-格助詞-一般" ctype="" cform="" ne="O">をtok>
 chunk>
 <chunk id="2" link="8" rel="D" score="2.25834" head="6" func="6">
  <tok id="4" read="" base="" pos="名詞-数" ctype="" cform="" ne="B-DATE">5tok>
  <tok id="5" read="ニチ" base="" pos="名詞-接尾-助数詞" ctype="" cform="" ne="I-DATE">日tok>
  <tok id="6" read="マエ" base="" pos="名詞-副詞可能" ctype="" cform="" ne="I-DATE">前tok>
  <tok id="7" read="" base="" pos="記号-読点" ctype="" cform="" ne="O">、tok>
 chunk>

2.3   Kanji / Katakana /Hiragana to Tokenized Romaji jConvert.py

Uses data/katakanaChart.txt and parses the chart. See katakanaChart.

>>> from jNlp.jConvert import *
>>> input_sentence = u'気象庁が21日午前4時48分、発表した天気概況によると、'
>>> print ' '.join(tokenizedRomaji(input_sentence))
>>> print tokenizedRomaji(input_sentence)
...kisyoutyou ga ni ichi nichi gozen yon ji yon hachi hun  hapyou si ta tenki gaikyou ni yoru to
...[u'kisyoutyou', u'ga', u'ni', u'ichi', u'nichi', u'gozen',...]

katakanaChart.txt

2.4   Longest Common String Japanese jProcessing.py

On English Strings

>>> from jNlp.jProcessing import long_substr
>>> a = 'Once upon a time in Italy'
>>> b = 'Thre was a time in America'
>>> print long_substr(a, b)

Output

...a time in

On Japanese Strings

>>> a = u'これでアナタも冷え知らず'
>>> b = u'これでア冷え知らずナタも'
>>> print long_substr(a, b).encode('utf-8')

Output

...冷え知らず

2.5   Similarity between two sentences jProcessing.py

Uses MinHash by checking the overlap http://en.wikipedia.org/wiki/MinHash

English Strings:
>>> from jNlp.jProcessing import Similarities
>>> s = Similarities()
>>> a = 'There was'
>>> b = 'There is'
>>> print s.minhash(a,b)
...0.444444444444
Japanese Strings:
>>> from jNlp.jProcessing import *
>>> a = u'これは何ですか?'
>>> b = u'これはわからないです'
>>> print s.minhash(' '.join(jTokenize(a)), ' '.join(jTokenize(b)))
...0.210526315789

3   Edict Japanese Dictionary Search with Example sentences

3.1   Sample Ouput Demo

3.2   Edict dictionary and example sentences parser.

This package uses the EDICT and KANJIDIC dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group , and are used in conformance with the Group's licence .

Edict Parser By Paul Goins, see edict_search.py Edict Example sentences Parse by query, Pulkit Kathuria, see edict_examples.py Edict examples pickle files are provided but latest example files can be downloaded from the links provided.

3.3   Charset

Two files

  • utf8 Charset example file if not using src/jNlp/data/edict_examples

    To convert EUCJP/ISO-8859-1 to utf8

    iconv -f EUCJP -t UTF-8 path/to/edict_examples > path/to/save_with_utf-8
    
  • ISO-8859-1 edict_dictionary file

Outputs example sentences for a query in Japanese only for ambiguous words.

3.4   Links

Latest Dictionary files can be downloaded here

3.5   edict_search.py

author: Paul Goins License included linkToOriginal:

For all entries of sense definitions

>>> from jNlp.edict_search import *
>>> query = u'認める'
>>> edict_path = 'src/jNlp/data/edict-yy-mm-dd'
>>> kp = Parser(edict_path)
>>> for i, entry in enumerate(kp.search(query)):
...     print entry.to_string().encode('utf-8')

3.6   edict_examples.py

Note: Only outputs the examples sentences for ambiguous words (if word has one or more senses)
author: Pulkit Kathuria
>>> from jNlp.edict_examples import *
>>> query = u'認める'
>>> edict_path = 'src/jNlp/data/edict-yy-mm-dd'
>>> edict_examples_path = 'src/jNlp/data/edict_examples'
>>> search_with_example(edict_path, edict_examples_path, query)

Output

認める

Sense (1) to recognize;
  EX:01 我々は彼の才能を*認*めている。We appreciate his talent.

Sense (2) to observe;
  EX:01 x線写真で異状が*認*められます。We have detected an abnormality on your x-ray.

Sense (3) to admit;
  EX:01 母は私の計画をよいと*認*めた。Mother approved my plan.
  EX:02 母は決して私の結婚を*認*めないだろう。Mother will never approve of my marriage.
  EX:03 父は決して私の結婚を*認*めないだろう。Father will never approve of my marriage.
  EX:04 彼は女性の喫煙をいいものだと*認*めない。He doesn't approve of women smoking.
  ...

4   Sentiment Analysis Japanese Text

This section covers (1) Sentiment Analysis on Japanese text using Word Sense Disambiguation, Wordnet-jp (Japanese Word Net file name wnjpn-all.tab), SentiWordnet (English SentiWordNet file name SentiWordNet_3.*.txt).

4.1   Wordnet files download links

  1. http://nlpwww.nict.go.jp/wn-ja/eng/downloads.html
  2. http://sentiwordnet.isti.cnr.it/

4.2   How to Use

The following classifier is baseline, which works as simple mapping of Eng to Japanese using Wordnet and classify on polarity score using SentiWordnet.

  • (Adnouns, nouns, verbs, .. all included)
  • No WSD module on Japanese Sentence
  • Uses word as its common sense for polarity score
>>> from jNlp.jSentiments import *
>>> jp_wn = '../../../../data/wnjpn-all.tab'
>>> en_swn = '../../../../data/SentiWordNet_3.0.0_20100908.txt'
>>> classifier = Sentiment()
>>> classifier.train(en_swn, jp_wn)
>>> text = u'監督、俳優、ストーリー、演出、全部最高!'
>>> print classifier.baseline(text)
...Pos Score = 0.625 Neg Score = 0.125
...Text is Positive

4.3   Japanese Word Polarity Score

>>> from jNlp.jSentiments import *
>>> jp_wn = '_dicts/wnjpn-all.tab' #path to Japanese Word Net
>>> en_swn = '_dicts/SentiWordNet_3.0.0_20100908.txt' #Path to SentiWordNet
>>> classifier = Sentiment()
>>> sentiwordnet, jpwordnet  = classifier.train(en_swn, jp_wn)
>>> positive_score = sentiwordnet[jpwordnet[u'全部']][0]
>>> negative_score = sentiwordnet[jpwordnet[u'全部']][1]
>>> print 'pos score = {0}, neg score = {1}'.format(positive_score, negative_score)
...pos score = 0.625, neg score = 0.0

5   Contacts

Author: pulkit[at]jaist.ac.jp [change at with @]
Honor's thesis project analyzing whether the GPT-2 model can more effectively generate free-verse or structured poetry.

gpt2-poetry The following code is for my senior honor's thesis project, under the guidance of Dr. Keith Holyoak at the University of California, Los A

Ashley Kim 2 Jan 09, 2022
Large-scale Knowledge Graph Construction with Prompting

Large-scale Knowledge Graph Construction with Prompting across tasks (predictive and generative), and modalities (language, image, vision + language, etc.)

ZJUNLP 161 Dec 28, 2022
PyTorch Implementation of "Bridging Pre-trained Language Models and Hand-crafted Features for Unsupervised POS Tagging" (Findings of ACL 2022)

Feature_CRF_AE Feature_CRF_AE provides a implementation of Bridging Pre-trained Language Models and Hand-crafted Features for Unsupervised POS Tagging

Jacob Zhou 6 Apr 29, 2022
A modular Karton Framework service that unpacks common packers like UPX and others using the Qiling Framework.

Unpacker Karton Service A modular Karton Framework service that unpacks common packers like UPX and others using the Qiling Framework. This project is

c3rb3ru5 45 Jan 05, 2023
💫 Industrial-strength Natural Language Processing (NLP) in Python

spaCy: Industrial-strength NLP spaCy is a library for advanced Natural Language Processing in Python and Cython. It's built on the very latest researc

Explosion 24.9k Jan 02, 2023
CLIPfa: Connecting Farsi Text and Images

CLIPfa: Connecting Farsi Text and Images OpenAI released the paper Learning Transferable Visual Models From Natural Language Supervision in which they

Sajjad Ayoubi 66 Dec 14, 2022
端到端的长本文摘要模型(法研杯2020司法摘要赛道)

端到端的长文本摘要模型(法研杯2020司法摘要赛道)

苏剑林(Jianlin Su) 334 Jan 08, 2023
Auto_code_complete is a auto word-completetion program which allows you to customize it on your needs

auto_code_complete is a auto word-completetion program which allows you to customize it on your needs. the model for this program is one of the deep-learning NLP(Natural Language Process) model struc

RUO 2 Feb 22, 2022
Korean Sentence Embedding Repository

Korean-Sentence-Embedding 🍭 Korean sentence embedding repository. You can download the pre-trained models and inference right away, also it provides

80 Jan 02, 2023
Idea is to build a model which will take keywords as inputs and generate sentences as outputs.

keytotext Idea is to build a model which will take keywords as inputs and generate sentences as outputs. Potential use case can include: Marketing Sea

Gagan Bhatia 364 Jan 03, 2023
A sample project that exists for PyPUG's "Tutorial on Packaging and Distributing Projects"

A sample Python project A sample project that exists as an aid to the Python Packaging User Guide's Tutorial on Packaging and Distributing Projects. T

Python Packaging Authority 4.5k Dec 30, 2022
CoSENT 比Sentence-BERT更有效的句向量方案

CoSENT 比Sentence-BERT更有效的句向量方案

苏剑林(Jianlin Su) 201 Dec 12, 2022
Google's Meena transformer chatbot implementation

Here's my attempt at recreating Meena, a state of the art chatbot developed by Google Research and described in the paper Towards a Human-like Open-Domain Chatbot.

Francesco Pham 94 Dec 25, 2022
Espial is an engine for automated organization and discovery of personal knowledge

Live Demo (currently not running, on it) Espial is an engine for automated organization and discovery in knowledge bases. It can be adapted to run wit

Uzay-G 159 Dec 30, 2022
Neural text generators like the GPT models promise a general-purpose means of manipulating texts.

Boolean Prompting for Neural Text Generators Neural text generators like the GPT models promise a general-purpose means of manipulating texts. These m

Jeffrey M. Binder 20 Jan 09, 2023
jiant is an NLP toolkit

🚨 Update 🚨 : As of 2021/10/17, the jiant project is no longer being actively maintained. This means there will be no plans to add new models, tasks,

ML² AT CILVR 1.5k Dec 28, 2022
Repository for the paper "Optimal Subarchitecture Extraction for BERT"

Bort Companion code for the paper "Optimal Subarchitecture Extraction for BERT." Bort is an optimal subset of architectural parameters for the BERT ar

Alexa 461 Nov 21, 2022
State of the art faster Natural Language Processing in Tensorflow 2.0 .

tf-transformers: faster and easier state-of-the-art NLP in TensorFlow 2.0 ****************************************************************************

74 Dec 05, 2022
Sample data associated with the Aurora-BP study

The Aurora-BP Study and Dataset This repository contains sample code, sample data, and explanatory information for working with the Aurora-BP dataset

Microsoft 16 Dec 12, 2022
OCR을 이용하여 인원수를 인식 후 줌을 Kill 해줍니다

How To Use killtheZoom-2.0 Windows 0. https://joyhong.tistory.com/79 이 글을 보면서 tesseract를 C:\Program Files\Tesseract-OCR 경로로 설치해주세요(한국어 언어 추가 필요) 상단의 초

김정인 9 Sep 13, 2021